Keine exakte Übersetzung gefunden für تَعَاوُنِيَّةُ الْبِنَاءِ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تَعَاوُنِيَّةُ الْبِنَاءِ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Doy las gracias a la delegación del Afganistán por su constructiva cooperación en las últimas semanas.
    وأود أن أشكر وفد أفغانستان على تعاونه البناء خلال الأسابيع الأخيرة.
  • Todos los Estados deben dar muestras de confianza y buena fe y seguir esforzándose por llegar a una solución con ánimo constructivo y de cooperación.
    ينبغي لجميع الدول أن تبدي الثقة وحسن النية وأن تواصل العمل صوب حل بروح تعاونية وبناءة.
  • Se deben examinar de manera cooperativa y constructiva los motivos aducidos por varios Estados para no presentar informes.
    ويتعين دراسة أسباب عدم قيام عدد من الدول بتقديم التقارير المطلوبة بطريقة تعاونية وبناءة.
  • Las cooperativas contribuyen a ofrecer viviendas dignas de varias maneras, que van desde los sistemas de propiedad mutua compartida de bienes raíces hasta las cooperativas de administración o de construcción de viviendas.
    وتساهم التعاونيات في توفير الإسكان الملائم بطرق متنوعة، فمنها الملكية المشتركة للعقارات والتعاونيات الإدارية وتعاونيات بناء المساكن.
  • Los debates tuvieron lugar en una atmósfera cooperativa, constructiva e interactiva, con amplia participación de las delegaciones, incluyendo a expertos de los países.
    ودارت المداولات في جو تعاوني وبنّاء وتفاعلي بمشاركة واسعة من الوفود، بما في ذلك الخبراء الموفدون من عواصمهم.
  • • Construir un federalismo cooperativo en materia de salud;
    بناء فيدرالية تعاونية في موضوعات الصحة؛
  • Tras consultas plenas, se han presentado para su aprobación dos proyectos de resolución (A/62/L.24 y A/62/L.27), gracias a la cooperación y los esfuerzos constructivos de muchas delegaciones.
    وقد تم تقديم مشروعي قرارين (A/62/L.24 و A/62/L.27)، بعد مفاوضات شاملة لاعتمادها، بفضل الجهود التعاونية البناءة لكثير من الوفود.
  • Deben continuar las discusiones relativas a una modalidad de reestructuración de la deuda que reúna a los acreedores oficiales y privados y a los deudores en un diálogo constructivo, a fin de resolver los problemas de manera expedita y proteger los intereses de acreedores y deudores.
    وينبغي مواصلة المناقشات بغية التوصل إلى تفاهم دولي بشأن طرائق لإعادة هيكلة الديون من شأنها أن تجمع معا الدائنين والمدينين الرسميين والخاصين في حوار تعاوني وبناء، بهدف حل مشاكل الديون بطريقة سريعة وحسنة التوقيت وتوفير الحماية المنصفة لمصالح المدينين والدائنين.
  • Entre las principales iniciativas de colaboración se cuenta el refuerzo del fomento de la capacidad dirigido a los copartícipes africanos que trabajan en la lucha contra la desertificación.
    ومن أهم المبادرات التعاونية دعم بناء القدرات الذي يستهدف أصحاب المصالح الأفارقة العاملين في مجال مكافحة التصحر.
  • Asimismo, quisiera dar las gracias a las demás delegaciones que participaron en las negociaciones constructivamente y con ánimo de cooperar.
    كما نود أن نشكر الوفود الأخرى التي شاركت في المفاوضات بروح بناءة تعاونية.